Wednesday, January 30, 2013

It Takes a Jew to Point Out a Church STEEPLE: (a post of POSTS).

STAB(LE)         (Hoo)TSahBH         (Hey)-Tsadi-Bhet

(HOO)-TSABH________הצב_______[TS-BH à STB]

ROOTS: Latin stabilis means standing firm, source of STABLE and ESTABLISH. The overly inclusive Indo-European “root” is sta (to stand).

הצב  HooTSahBH means set up or established.   מצב    MooTSaBH, entrenched, posted… now a military POST  The form of   נצב NaTSahBH in Psalms 74:17 means the verb of ESTABLISHING. Jacob’s “ladder” or dream-ramp to heaven in Genesis 28:12 was  מצב    MooTSaBH ,” set up” on Earth, and the Lord  נצב NeeTSahBH was “standing” above it in verse 13.     The  צ-ב Tsadi-Bhet sub-root of "setting up" or STABILIZING  is also seen in מצבה  MaSTayBHaH, (a funereal “house,” the MASTABAH (from the Arabic metathesis)  or dolmen that Jacob builds over Rachel's grave.  It is wrongly translated "pillar" in Genesis 35:20.  This structure, four walls weighed down by a roof  is STABLE, like the sturdy shelter for livestock called a STABLE.

 נצבה  NiTSaBHaH is standing, steadfastness - see "STUBBORN".  Jacob’s ladder in Genesis 28:12 is מצב MooTSahBH or “set up” in the ground.  Israel’s otherworldy dreams are ESTABLISHED with a firm, STABLE grasp of action – and not merely faith.

 That fricative-bilabial sound and sense of being set up is akin to the sitting of  ש-נ Shin-Bet (sit) – see “SOFA.” There are few more STABLE rules in Edenics than the Western ST deriving from the Edenic Tsadi/TS.

  יצב  YaTSaBH is to set, put or place (Exodus 2:4 – see “STABLE”);  a fricative shift away is the synonym   ישב YaSHaBH, to sit, stay in place (Exodus 17:12, Genesis 18:1).

Aramaic נצב NiTSahBH is “he planted, founded.”  Ugaritic nṣb is “to set up.” Akkadian naṣabati are columns. Arabic naṣaba means “he erected.”

 

BRANCHES: Instead of the Indo-European “root” steu (to push, stick, knock, beat) consider a church STEEPLE (tower) akin to the pillar or  מצבה    MaTSayBHaH put up by Jacob in Genesis 35:20.  But see "MASTABA" for a discussion of the actual shape of such "pillars."  German stabil means stable, also inferring good health. Stabilisier is to STABALIZE.  German Postament is a  pedestal or base – reversing the bilabial-fricative, but all about STABILITY.  In Polish, stawiac is to stand up or erect; podstaw is a base or foundation. 

.  Reverse the צ-ב Tsadi-Bhet -- with common shifts of TS to ST, and B to P -- and you can hear how Jacob's ladder was POSTED (stationed) on Earth. (Grounded in This-Worldly action.) Old Italian posta, relay station, gave rise to words like POSTAGE and POSTAL.   A free-standing wooden beam is a POST. Occupying armies put up military POSTS. To STOW is to station something, with an easier post-Babel route from our  צ-ב Tsadi-Bhet.  Just shift bilabials, BH to W.  The     Tsadi-Bhet sub-root reversed gives English a bilabial-ST verb for POSTING something firmly in place. A POST is FASTENED, held FAST. This is why before military or job POSTS there were words like Old English post (pillar, DOORPOST) and Old French post (post, pillar, beam). There is a Latin postis, post, but the scholars link it to Sanskrit prsti-s, rib. An extra R may have been added via “liquidization.” German Pfosten is used for a doorjamb, stake or GOALPOST.

Finnish has pysty, upright; pystssä, upright; pysttä, to put up, erect; pystyyn, up, upright; pysttää, keep, maintain; pysyvyys, stability, fastness; pysyvä, constant, fast; pysyä, stay, keep, remain.

Arabic istabl, Spanish establo, Portuguese estavel, Rumanian staul and Hungarian istallo infer that STALL as well as STABLE originated in the land of the Arabian horse.

Russian stol, table, makes once suspect that STOOL and TABLE are unstable forms of STABLE from the well-grounded Edenic  צ-ב Tsadi-Bhet root.  The  ב Bhet or B or an older word like STABLE may have dropped out to give Russian an ST-L table and English the shorter but stable STOOL.

Reverse the stable  צ-ב Tsadi-Bhet sub-root to get the firm FAST of STEADFAST, FASTEN or FASTNESS. FAST friends have nothing to do with speed or abstinence. Similarly, see VESTED (established) at “STUBBORN.” Hebraists too stubborn to accept 2-letter sub-roots have missed the world of words.

Greek pistis (faithful) is likely a  צ-ב Tsadi-Bhet reversal.

Japanese tatsu is “built, established;” tatsu is also “rise, stand up.” As usual, the  צ Tsadi/TS is lasting, while the  ב Bhet/BH drops.  The S seems to drop too, In Japanese stand-upright terms like tate (height), and tateru (build, construct, establish).

German  basteln,  to rig up, build  <  ß   יצב YaTSahBH, to set up, stand up.  (In this inversion, the  ב Bhet hardens to B, and the  צ Tsadi/TS becomes ST, as usual).

Thousands of reverse synonyms are out there, not seen because of simple Grimm’s Law letter shifts. For example, sturdy, enduring  fricative-bilabial  words like ESTABLISH, STUBSTUBBLE,  STUBBORN,  and STIFF are the same theme as the reverse:  bilabial-fricative words like  FAST (stuck), POST, VESTED, VESTIGE.  But only FAST and STIFF reverse the same letters.

More at “STUBBORN.”

 

Posted via email from Isaac Mozeson

Friday, January 25, 2013

EDENICS TAKES THE HIGH GROUND

Mtcastle

WHAT WERE THEY THINKING?

There are hundreds of hill/mountain words that do NOT come from a guttural-liquid root like  הר HahR (mountain)  or  גל GahL (mound, wave).  Only a score of guttural-liquid mountainous or hilly words appear in the OROLOGY" entry of the E-Word Digital Dict..

.  Using academic voodoo math that ignores the Sound of specific Sense, these can be dismissed as mere statistical probabilities.  If the Edenics thesis is to withstand accusations of mere cherry-picking, then words for “hill” or “mountain” that do not fit into this particular entry should be discussed.   What were these languages/cultures thinking when they coined their hill/mountain word, and were they, too, really thinking in a Proto-Earth like Edenic, as per the Chinese, Mayan and Genesis 11 lore ?

mountain” words:

In Afrikaans, Dutch, Swedish and German (capital B)   berg; Yiddish באַרג   barg,  Danish bjerg and Finnish vuori may be thinking defensively, as a בירה  BeeYRaH is a castle, fort or fortified capital city always built (before moats) on a defensible high hill or mountain.  ה Hey/H is a guttural that shifts to a G.

Albanian mali, Chumash/Hokan/Amerind (Calif.) milimol, Swahili  mlima, Tamil malai  and maybe Armenian lerrnayin, seem to be thinkingרם   RahM, high, exalted,   andרמה    RaMaH, hill,   height. Malaya in Sanskrit means “mountain” and is the source of the words Malay and Malayan.   See the “RUM” entry.

 

Arabic DJaBeLa and Tai phūk̄heā seem to be thinking  גבע  Ge(V)[A], hill andגבה   GaBHoa’H, lofty.

 

Catalan muntanya; English MOUND and  MOUNTAIN French and Italian montagna, Spanish montaña,  

Georgian მთის  mt’is,  Portuguese montanha or  Romanian munte are a reversal of nd ß N.  NahD, mound, heap. Welsh mynydd  doesn’t reverse it.    An Afrikaans sand-dune, like a hill, is a duin.  See  the “DUNE” entry.

 

Cherokee’s “mountain” word is  a-ta-l.i  <    תלTeL,  hill, as in Tel Aviv (“hill of spring”).  Here is the source of TALL.  A well-known mountain range names this entry:  “ATLAS.”

 

Chinese    Shn < ß S-F  נס  Nai$, ensign, banner standard held aloft, as the נס  Nai$ on a hill of Isaiah 30:17.    Echoing the Chinese  “mountain” with the closer form of נס  Nai$ is Korean san. ( Korea was more isolated and rural, and so their vocabulary remained more conservative). See “SIGN.”

 

Greek βουνό vounó may be reversing נוף  NoaF, the (waving) beauty of mountain scenery, as in  Psalms 48:2 or 3.

Hindi पहाड़ pahāṛa and the P-R elements in Bengali parbata, Telugu  parvatamu or the similar Gujarati  Kannada  and Panjabi may come from  רפה  RaPHAh, giant (Dt. 2:11).  There is also the liquid-bilabial of אלוף ALOOPH, seen below.  With no liquids (L,R) , Laos ພູ phu, may be reversing either one of these.

 Don’t overlook the PYRENEES.

 

Hungarian hegy reverses  גאה GEyaH, proud, haughty, akin to גבה   Ga(V)oaH, high, lofty, proud.

 

Indonesian gunung may be thinking “wall,”חומה    K[H]OAMaH or   קומהQOAMaH (height), seen  below. Shifts of guttural and nasal occur.

 

Irish sliabh may be thinking “rock:”סלע    $eL[A]h. See “SILICON.”

 

Nepali ought to have the peak of “mountain” words.  Pahaad  may be reversing  תעפה  Toa’[A]PHaH (eminence, heights).  It is even more likely the source for the Turkish word for “mountain,” tepe.  Turkey is the home of the last community of Edenic speakers, as Noah’s ark touched down on that הר-הר Har-Har or “mountain of mountains” Ararat.  Noncoincidently,  the Soviet Nostratic researchers placed the homeland of this language superfamily (which includs Indo-European) in western Turkey.

   

Norwegian fjell, as a possible M312 metathesis  of אלוף   ALOOPH, mighty champion, “duke” (source of Mount Olympus and the Olympics), may explain the LP-PL in “mountain” words like Macadonian planina and Serbian planinski.

 

Panjabi has that giantic P-R mountain word seen above.  Their word for “hill” is the same as that of a mere “mound” : ibb-- likely a צבר TSeBHeR, pile, heap.

 

The Turkish hill, heap or mound is küme, a fine קומה  QOAMaH (height, stature – see “ACME”).

  קמה QaMaH means standing corn (which waves and “wears” a tuft like a wave).קום    QOOM means” rise up”. The K-M sound means “ high” in words like KAME (hill or ridge) and KYMOGRAPH (from Greek kyma, wave).  If the wave-hill connection is new to you, reread the above.  Reverse KM to MK for maki, a hill in Finnish. (Finnish and Hungarian are not Indo-European languages.)

 

If a language has a long word for “mountain,” as is common in Alqonquian/ Amerind, it should be a combination of these Edenic elements. Ojibwe bikwa-dinaa (hyphen mine) seems to combine

1. S-G S-B גבה  Ga(V)oaH, high  [see “GIBBON”],  and  2. נד NahD, mound [see “DUNE”] . Added together their word for “mountain” means  “high mound.” 

Gee, they think just like the Paleface.

 

Posted via email from Isaac Mozeson

Sunday, January 20, 2013

SAVING THE SLAVEMASTERS

SAVING THE FREED  ISRAELITE SLAVES FROM THE BIASED MISTRANLATION OF BEING ROBBERS

 

 

STEAL       (Hee)TSeeYL       Hey-Tsadi-Yod-Lamed

(HE)-TSEAL________הציל________[TS-L  ST-L]

ROOTS: Anglo-Saxon staelan is linked to the IE “root” ster¬eo (rob, steal). 

 

 Yet STEAL means to take secretly or just to move surreptitiously.  An eloping couple might STEAL away, without commiting any larceny.  Usage has given STEAL a bum rap.

 

  Similarly, the actual Edenic source of STEAL is about moral putting aside, even saving, and not, as mistralslated, an immoral robbing.

הציל  HeeTSeeYL is rendered  "taken away" in Genesis 31:16, but  wealth is removed from an evil crook, Laban, who got his just deserts when Jacob earns his unpaid salary.

 

  More famously,  the freed Israelite  slaves “spoiled” (KJV) or  "despoiled” (J.H. Hertz and the Jerusalem Bible) the Egyptians, " or “stripped” (Etz Hayim) or “emptied” (ArtScroll)   them in Exodus 12:36.   These mistranslations  are, at best,  sloppy, and, at worst,  informed by the “unfair-to- Goliath” bias.

 

The Israelites’ “borrowing” of valuables, prophecied in Genesis 15:14 and Exodus  3:22, like Jacob’s gain, are  justified as a few hundred years owed back- pay.

 

 Moreover,  translators miss the newfound “favour” that the Egyptians had for the Israelites, and the valuables for the slaves being given as reparations …  with hopes that their lives might be spared. 

 

 Ten plagues later , even a terrified Pharoah was begging the Israelites to go,  and to bless him (save him) in Exodus 12:32… like the angel who loses the wrestling match with Jacob in Genesis 32:27 .

 

These imperiled losers needed blessings; winning their lives with mere gold, silver and clothes.  The Egyptians successfully won deliverance of their lives in the deal;  THEY were the robbers here. 

 

In Exodus 5:23 the same translators render the same   נצל NeeTSaiL as  "save," “rescue” or “deliver.”  The presence of prejudice and the absence of insight kept translators from the better rendering of Exodus 12:36 as “And they rescued Egypt” ( by accepting their reparations and apologies, even a mixed-multitude of hangers-on … instead of the mass murder and rapine of a normal slave revolt.)

 

A peek at a concordance ridicules the “spoil” translation.   For example, when some of Moses’ spirit is put aside for elders,  ( אצל  ATSahL) in  Numbers 11:17.

 

The Exodus 12 error likely influenced the weak rendition of a “brand plucked out of the fire” in Zechariah 3:2.  The manner of removing something flammable from fire is far less important than  saving it.  The two-letter root for this putting aside  is   צ-ל Tsadi-Lamed/ TSaiL (side –see “LIST”).

 

 Importantly,  צל TSaiL is a   "shadow."  See  “SILLOUHETTE” and "BASIL."  A dark shadow, at the side of a light source, not only conceals secretive activity, but in the sometimes deadly Middle East sun a shadow is a savior.  

 

Verbs from צ-ל TS-L  did give us STEAL (which, later, did infer looting), but another Edenic ST+liquid  is a shadowy activity  of  hiding  or "stealing away."   סתר  $aTeR is to hide - Isaiah 16:3 or I Samuel 23:19.  The STR of this etymon better  matches the IE “root” for STEAL.

Posted via email from Isaac Mozeson

Friday, January 18, 2013

S A L S A, Edenics Style



[new entry: January 2013]

SALSA         TSaL’TSeL       Tsadi-Lamed-Tsadi-Lamed
TSal-TSELL_______צלצל_______[TS-L-TSS-L à SLS]
ROOTS:   The Indo-European  “root”  of SALSA music  is sal-1 (salt), because the Spanish word salsa means sauce, from the Latin “salt” root.

 Perhaps even Latinos, and certainly white European  lexicographers, considered fast, sensual Caribbean SALSA music to be “saucy” or “salty” (perky to the point of erotic, downright naughty).  The Carribean people who developed this music and dance, were not being salty or saucy – just natural.  The chances are good, then, that a native word similar to S-L-S was mis-heard and misinterpreted.  Because they are humans, the prehistoric language of the Carib people was Edenic.

The given, “salty” theory of the origin of the word SALSA is covered at the “EXULT” entry. סלד  $eeLaiDT means (to spring, jump, leap up, exult). SALT makes food jump up and SALUTE  attention to our taste buds.  But a more audible EMeTology can be offered:

SALSA music has moved its quick-slow-quick-quick-slow percussion beat with wooden sticks, maracas, etc., but the defining rhythm of SALSA was set by the cowbell.

   צליל   TSiLeeYL is a sound, clang, rattle; צלצל TSaL’TSeL is  to ring, clatter.   Israelis now use this word for the ring of a telephone, while the best-known jingle-jangle of this word in Scripture belongs to the “clanging cymbals” of Psalm 150:5.  Arabic ṣalil (rattle, clatter, clash) sounds more like SALSA castanets than orchestra cymbals.

BRANCHES: SHRILL (high, sharp sound) is another fricative-liquid-liquid, like צליל   TSiLeeYL, with no IE “root.”
 In German Schelle is a handbell; schellen is to ring or jingle bells; Schall  is sound, noise; and  schallen is  to resound. [Regina Werling]
    צליל   TSiLeeYL now means any tone or note. Next generation’s etymologies will be more sound.

Sunday, January 13, 2013

TURKISH from EDENIC

Turkey

TURKISH from EDENIC

The ALTAIC family consists of Turkic, Mongolian, and Manchu-Tungus languages.

 

Introduction:  The intention was to NOT include the many borrowings from Arabic in this brief, initial first linkage of Turkish with the prehistoric, pre-Hebrew called Edenic.  If you spot an Arabic borrowing, please contact mozeson [ AT ]yahoo.com    If there are evident elements of “confusion,”  (reversals, metathesis, shifts…)  then even an Arabic or etc. source was also neuro-linguistically altered from the primeval Edenic.

 

Symbol Key:

 

<   =  is “ultimately from the Edenic word ___.”

The [bracketed] word at end of an entry indicates an English cognate, and what to look up for more info in the E-Word Digital Dictionary.  (Available in download, CD, and soon in a print-on-demand paper format of minimal 3 volumes.)  The bracketed word, CAPITALIZED, indicates an entry name to see. Entries provide Biblical citations and/or Semitic cognates as further source words, relevant roots and cognates from other languages.  On occasion a Biblical citation replaces an entry name.

Bold indicates the core root being traced to Edenic (the Bible's Proto-Earth).

 

S = letter shifts: [all vowels are interchangeable,

   no shifts need be noted]

S-B = bilabial shift [interchangeable lip letters:

   B, F,P,PH, V, W],

S-F = fricative shift,[interchangeable whistling letters:

   Soft C,S,SH,TS,Z]  

S-G = guttural shift [interchangeable throat letters:

   Hard C,G,K,Q]

S-D = dental shift [interchangeable tooth letters: D, T, TS]

S-L = liquid shift [interchangeable tongue letters: L,R]

S-N = nasal shift  [interchangeable nose letters: M,N]

 

N = nasalization (extra M or N inserted in the root).

M = metathesis (root letters switch places). Example: M132 means that merk (to mark) takes the 1st, 3rd, then 2nd root consonant (no vowels) of נכר , to recognize (shift from Noon/N to M) and מכיר  MaKeeYR (acquaintance)

ß = reverse the (root letters of) the Edenic source word

B = a borrowing from another language. Only the more obvious borrowings are noted.

 

An unbolded part of the Turkish word is treated as nonhistoric, or unrelated to the Edenic source word. The unbolded part of the Edenic source word is not relevant to the match.

 

 

Amme, the public < עם   [A]hM, a nation, a people  [MAMA]

Ana, mother  <  S-N Aramaic  אמא EeMAh. אם   EM, mother   [MAMA]

Afiyet, appetite < חפץ [K]HayFeTS, desire  [APPETITE]

Ağac, shrub  < שיח   SeeYaK[H],  bush or shrub [SAGEBRUSH]

badya  tub; a wooden or glass vessel < S-D  Aramaic חביתא [K]HaBHiTAh, barrel, cask;

     ß  S-D  תיבה TaYBHaH, ark, large box… Noah’s vessel that landed in Turkey.

    [TUB, VAT]

basarrik   treadle, pedal;  basi printing impression;  basik low, flat, compressed,

    pressed down; basit  elementary, BASIC, low-level;  baski  press, suppress,

    oppress; basmak  to tread, to press, to weigh down <  בסס  Ba$ah$ (to step on),בס

   Bah$ (to trample -Zechariah 10:5);  פסעPah$[A]h (to step) and  פשת (רגל)   PeeSah(S)

   (ReGeL) meaning "the sole (of the foot)." [ABASE,  BASIS]

baykus   owl; also: puhu S-B, S-G    <  בכה BaKHaH, to weep;  בכות BaKHoo(S),

   weeping  [OWL, VOCALIZE]

bekâr    single, bachelor <  בחור BaK[H]OOR, young man  [BACHELOR]

birinci   first <  N. S-B  פרץ  PaReTS, a burst to first   [FIRST]

bol  abundant, ample <  ß  S-L S-B רב   RahBH, many, much  [RIFE]

bölük  company, squadron, subdivisión, compartment  <  S-B, S-G    פלג  PeLeG, división; פלגה    PiLooGaH, detachment [FLAKE, PLUG]

bos  empty, blank, futile, unfounded  ß S-B  שוא SHahBH, vanity,

    nothingness, falsehood  [SCHWA, SEWAN]

buğu   vapor, steam, fog or mist Ayin can be a hard G or a soft H; thus Turkish buğu

     is steam, vapor, fog or mist, while buhar is the steam word in evaporation,

     fumigatory and incense terms     ß  עב  GHahBH, the obscuring condensation

     of clouds  [FOG]

buҫ   end, limit   <  ß  S-B    סוף  $OAPH, end. Punjabi bas = finished  [PHASE OUT]

dadas   pal, comrade < ידיד   YiDeeYD, dear friend  [DAD]         see dost

dadi   nursemaid, nanny  <  דודה  DOADaH, aunt  [TITTIE]

dikkat   attention, care; dikkatli   painstaking  < דיק DeeYaiQ, exact; דקדק  DaQDaiQ

   be precise with details  [TACTICIAN]

dogru  straight, true,  a line, towards … in the direction of  < M132  דרך DeReKH, way,

       path      [DIRECTION]

dogu east   <  ß  S-G  S-D  קדם  QeDeM, east  [HEAD]

döṣ  breast, bosom   <  ß   שד SHahD,  שדים  SHahDaYM, breast [SHADE]

dost  friend, comrade, lover  < S-D  ידיד  YeDeeYD, dear friend, lover [DAD]  see dadas

fevk   top, upper part, superior   <  ß  S-G  עף GHaF, to fly   [UP]

fevz  success; fevzean overflowing,  abundance;  fevizli  abundant, prosperous, bountiful

     <  ß   שפע  SHeF[A]h, abundance, overflow  [SUFFICE]

fiil  act, deed < S-B    פעל  Poa’[A]hL, deed, act, verb [FACULTY]

firak   separation   < S-B   פרק  PeRaQ, to sever, unload, remove  [PARK]

halka  hoop, circle, ring, earring  < M132   S-G  עגול    GHaGOAL, roundעגיל  

    GHaGeeYl, earring    [GEAR, SKULL]

haylaz   idle, lazy  <  M132  S-G   עצל   GHaTSayL , lazy  [LAZY]

hudut  border, end, limit   <  S-G קץ  QaiTS, end, limit; [K]HOOTS, outside [COAST]

hukuk  law, jurisprudence; hukuki  legal   <  חקה [K]HooQaH, law, ordinance;  חקי

      [K]HooQeeY, legal   [HAGIOGRAPHA]

hummah   fever  < חמה  K[H]ayMaH, heat, fever, anger; חם KHoaM, heat, temperature

       [CALM]

islik  whistle, hiss; isliki  whistling, hissing < S-F  S-L  שריקה SH’ReeYQaH,

       hissing, whistling  [SHREIK]

istirahat  rest, repose <     עצור  [A]TSOAR, restraint, stoppage  [ARREST]

isna mankind < M132  S-F  אנוש ENoaSH mankind  [MASCULINE]

istridye  oyster  <   אוצר  OWTSAR, a storehouse or treasury (a natural one, with pearls)

    [ OYTSER]

kabza    grip, grasp, hold  <  קבץ QaBeTS, to gather, collect  [KIBITZ]

kambur  humpback, hunchback, bulge < N.  S-G גב   GahBH, back,  mound [GIBBON]

keci    she-goat <  S-F  S-G  עז     GHaiZ, she-goat  [GAUZE]

merkep   donkey <  M231 חמור   K[H]aMOAR, donkey  [MARE]

mesken   dwelling, residence < משכן  MiSHKaN, dwelling [ENSCONCE]

metfen   grave; metfun, buried  <    צפון   TSaFOON, hidden  [TOP]

mevzuat, the laws < M132 מצות      MiTSVOAT, commandments  (Genesis 26:5)

nazar  to glance, look   <   S-F    נצר   NaTSaR, to watch, guard (Jeremiah 31:5)

nar   pomegranate < ß    S-N  רמון   ReeMOAN, pomegranate [LEMON]

ρüs, kiss < ß  S-F    שפה SaPHah (lip) [BUSS]

pire, flea   <  PaR[O]aSH, flea  [FLEA

ṣaka, joke, jest, gag; ṣakaci, joker  <  צחק TSa[K]HaQ,  joke, sport, laughter

     [CHUCKLE]

salmak  to let go, to set free, to dispatch or send <  N.   S-F שלח    SHaLaK[H], to send,

     send away, set free  [SLACK]

     ṣamme    smell  <   סם  $ahM , spices, aromatics   [SIMULATION]

santur   dulcimer  < Aramaic פסנתרין P$aN’DTayReeYN, psalter  (-ReeYn is

    plural suffix), similar to:  פסנתר   P$aN’DTayR  modern Hebrew piano

    <  B. Greek psalterion, stringed instrument, psaltery, harp

    <  פתיל     P(S)eeYL, cord, string  [PSALM]

sarf   to consume, spend;  sarfiyat   consumption, expenditure < שרף  SaRaF, to burn up

ṣark , the east, the East  < S-F  מזרח  MiZRaK[H], east, the east ( מ- M- = from) ;   זרח

     ZaRaK[H], the rising sun [RISE]

ṣarki  song  <  שיר SHeeYR, song  [SIREN]

ṣahit, witness  <  S-D  עד  GHaiD, witness

sek  dry   <  B. French  צחה TSeeK[H]eH,  dry, parched  [(DRY) SACK]

sekiz  eight   <  ß     ח  K[H]e(S), letter and number 8  [EIGHT]

sema  sky, firmament  <  S-F שמים  SHaMaYiM, sky, heavens  (Genesis 1:1)

senatör   senator   B. English  < Greek senex, old (elder) < ישן   YaSHaN, old [SENILE

sene   year  <  S-F  שנה  SHaNaH, year  [CHANGE]

ser   head <  ß  ראש ROaSH, head  [RISE]

ṣer     evil  <  ß  רשע  RaSH[A], evil  (Exodus 9:27)

tam  perfect  <   תם ToaM, perfection, from תמים TaMeeYM, perfect (Genesis 17:1).

tek   one, sole, unique <  ß    אחת AK[H]aT, one;   יחיד YaK[H]eeYD, singular, unique

      [EACH]

teke   he-goat  <  ß   גדי  GiDeeY [GOAT]

tessür, sorrow <  צרה    TSaRaH , distress   [SORE]

zimnen  indirectly, by implication;  zimni  veiled, unspoken < סימן  $iMahN,

    sign,  mark… symbol;  סמל $eMeL, symbol  [SIMULATION]

zihr, armor < זר  ZaiR, metal edging (for ornamentation), a rim  [KAISER]

zikir   mention <  זכר ZaKHoaR, remember .  The Turkish is not from Arabic, but

   “mention” explains why Arabic shukran means “thank you.” This related fricative-

    guttural-liquid word is acknowledging, mentioning a kindness.  [SCAR]

zumrudi is emerald; zumrut is emerald green < B. Arabic  <  S-F  שמיר  SHaMeeYR,

     emery or diamond

 

Conclusion:

Notable Arabic borrowings are those that show Babel-babble from Edenic.  For example Turkish cenubi, cenub and güney (south) are from Arabic ganoub جنوباً , south.  They come from  נגב  NeGeBH, south. נגב    NaGaBH means dry, parched only in Hebrew and Aramaic, the main elements of Edenic.  

In the words of the above brief list, however, there are shifts, metathesis and reversals that are NOT from borrowings. These roots were in the minds of the Altaic tribe when it first left Shinar/Sumer/”Babel.”  The roots from Eden underwent a neuro-linguistic scrambling that only in our Information Age are we beginning to document.

 

Huda, God, ought to be borrowed from the Arabic-Islamic divine name Houda, Guide, but there are 3 ways to arrive at a clearer Edenic etymon, where H-D fits in global vocabulary, and is not merely a word borrowed from a meaningless  “confusion.” 1) It does mean “guide,” but the Arabic has reversed the ד-ח Dalet-Het/D-[K]H root of conducting (see “”SEDUCE”);

2) Huda is from  הוד HOAD, glory, splendor, majesty.

) The lost, primeval root is Aramaic חד   [K]HahD (one) and Edenic אחד   E[K]HahD, one…unity…singularity …oneness.

 

Source: Langenscheidt’s Standard Turkish Dictionary, Istanbul, 1985

 

 

Posted via email from Isaac Mozeson

Thursday, January 3, 2013

M A P U C H E , an isolate of Chile --- an isolate ?!

 

aliwe (native tree) <   אילן   EeYLaN   [ELM]

 

ant,  sun ; antu, day <     הנץHaNeTS (shining) is always the

    crimson  "shining of the  sun" or  early dawn.  נצח  NeTSa[K]H,

    to make brilliant, to shine;  blood-red.  The Latin nasal-dental

   (nose and lip made) word for morning is matin   [MATINEE]

 

are,  hot  <   חרה  [K]HaRaH, burn  [IRE]

 

calel, hill <  סולם  $OOLahM, macadamized ramp [SLALOM]

 

faw, here  <   פה  S-B פה  PoaH, here  [OF]

 

 lhamilh, they <    הם HaiM, they [THEM]X

 

Iñ,  our   <  אנו ANOO,  we  [NOSTRATIC]X

 

Iñche,  I  <    אנוכי  ANOAKHeeY (formal I);   אני  ANeeY, I  [ME]

 

iñchiw, we  <   אנחנו ANaKHNOO, we [ME]X

 

1 iney , who   <  S-N  מי  MeeY, who ? (Genesis 24:65) 

 

iyael,  eat  <  S-G   אכל  OAKHaiL, eat  [EAGLE]X

 

kachu, grass  <  עשב GHaiSe(V), grass [ASSASSIN]X

 

karü,  green <ß    ירק   YeReQ, greenness  [GREEN]

 

katrün, cut <  קצר QaTSeeR, cutting short, harvesting); כרת   

    KaRahT  (to cut off, separate).  [CUT]X

 

fürkü, cold  <   M231   כפור KFOAR, frost… frosty  [FROST]X

 

küdaw, to work  <  M132  S-B,  S-G   עבוד GHaBHoaD, to work 

    [OBEDIENCE]X

 

kuram, egg   <  M213   רחם  ReK[H]eM, womb [MERCY]X

 

kure, wife   <  יקר YaQaR, dear  [CHERISH]X

 

kütral, fire   < קטורה QiDToRaH is a slow, smokey fire 

       [CAUTERIZE]X

  

kurü, black  <   שחור  SHaK[H]OAR, black   [OBSCURE]X

 

küwü, hand <  S-B  כף KahF, palm of hand [CUFF]X

 

lemu, forest   < S-N     אילן  EeYLaN   [ELM]X

 

luku, knee  <  כרע    KeR[A], knee [CROUCH]X

   In Hawaiian (reversed), kuli is a knee.

 

mamüll, stick  <  ß  S-N   אילן  EeYLaN   [ELM]

                  see: lemu, mamill and  aliweṉ

 

leuvá, river   <  ß  יובל   YOO(V)aL, stream [ARCHIPELAGO]

       Norwegian elv is a river; the Elba is a Central European river.

 

mamill, (generic) tree; füṉmamüll, fruit (lit: the seeds of a tree)

      < ß  S-N   אילן  EeYLaN   [ELM]

 

meu with <  ß   עם  [E]eM, with [COMMON]X

                Greek: me με , with.

 

müpü, wing  <   S-N    כנף K’NaPH, wing  [CANOPY]X

 

 nge eye  <  ß  עין   GHaYiN eye [EYE] X

 

piuke, stomach  <   ß  S-B  קבה QayBHaH, stomach.X

         [  CAVITY]

 

 tapül,  leaf  < M132 S-L  טרף      DTeReF  [TROPHY]X

 

trawa, skin  <   ß    עור  [OWR], skin   [CORIUM]

 

trekan,  walk < דרך  DeReKH (road, way, journey);. דרג  DaRahG is to advance;   דרך DaRahKH (to march, step, tread)  [TREK]

 

trolüf, tree bark  <  טרף  DTeReF  [TROPHY]

        See tapül (liquid added to differentiate this)

 

trom, cloud   <  M132 תמור  TaMOOR, high column of smoke

                (Joel 3:3)

trufür, dust; trufken, ash   < עפר    [A]hFahR, dust; אפר

          AyFeR,  ashes [FRIABLE[X

 

umagn, sleep  < ß נום  NOOM, slumber   [NUMB]

 

 ufisa,  sheep  < S-G   כבש KeBHeS or  (ß) כשב    KeSeBH sheep    

       [OVIS]

 

waria, city  <  S-B בירה BeeYRaH, a large, fortified city

   [SINGAPORE]

 

 i welu (??)  but  <   S-B   אבל Ah(V)ahL, but 

 

zef, rope    <  P’(S)eeYL, string  seek cognate at  [FUSE]

 

Posted via email from Isaac Mozeson